!Aleluya!

 

Apocalipsis 19

 

Gran multitud. Los habitantes del cielo y quizá también los redimidos (cf. cap. 18: 20).  Puede ser que el himno del cap. 19: 1-7 se cante en respuesta a la invitación del cap. 18: 20.

 

¡Aleluya! Gr. Allelouiá, transliteración del Heb. halelu-Yah, "alabad a Jehová" (ver com.  Sal. 104: 35), de halal, "brillar", "jactarse",  "celebrar", "alabar" y Yah, forma abreviada de Yahweh, Jehová.  "Aleluya", como la palabra "amén", ha sido asimilada al español prácticamente sin cambio.  Ocurre cuatro veces en el NT, y todas en Apoc. 19 (vers. 1, 3, 4, 6).

Los vers. 1-7 constituyen un canto compuesto de dos coros y dos respuestas: (1) En los vers. 1-3 una gran voz del cielo inicia el tema del canto, atribuyendo honor y justicia ; (2) en el vers. 4 los "seres vivientes" y los "ancianos" responden y confirman que es verdad; (3) en el vers. 5 una voz del trono llama a todos los súbditos leales del universo a que se unan en el reconocimiento de la verdad del tema; (4) en los vers. 6 y 7 el universo entero se une para aclamar el derecho de Dios a la soberanía universal.  Este canto triunfal de alabanza se destaca en vívido contraste con la endecha por la muerte del cap. 18:10-19.

 

El tema de este himno antifonal de alabanza es semejante al del Sal. 24: 7-10, el cual también se compone de dos himnos y dos respuestas.  Este coro de respuesta se usó por primera vez durante la procesión triunfal que se hizo cuando el arca fue devuelta a Jerusalén (PP 767), y siglos más tarde en la resurrección (PE 187) y en la ascensión (DTG 772; PE 190-191).

 

Salvación. Literalmente "la salvación".  En el texto griego cada una de las virtudes aquí atribuidas a Dios es precedida por el artículo definido, lo cual sugiere la plenitud, la suma total de cada atributo.  La "salvación" del cap. 12: 10 (ver el comentario respectivo) es específicamente salvación.

Juicios. Gr. krísis, "ejecución del juicio" (ver com. cap. 16: 7; 18: 10).  Se refiere, sin duda, a las siete últimas plagas en general y al juicio de la Babilonia simbólica en particular (ver com. cap. 17: 1; 18: 4, 10).

Verdaderos. Es decir, auténticos, reales, dignos de confianza (ver com. cap. 15: 3).(Palabra segura )

Justos. Ver com. cap. 15: 3; 16: 1, 5. Dios no cometerá ningún error en sus actos de juicio; tomará todos los hechos.

Ha juzgado. El verbo griego especifica una acción única y completa. ( reprension divina )

 

Aleluya. Ver com. vers. 1.

Reina. Más precisamente "comenzó a reinar".  Cristo recibirá y comenzará su reinado como "Rey de reyes" (PE 280; CS 481; cf.  P 55) al concluir el juicio investigador, pero antes de que salga del lugar santísimo. ( Cristo la verdad)

Gocémonos. La experiencia íntima del corazón.

Alegrémonos. La expresión externa gozo interior.  Proviene de un corazón rebosante de felicidad porque Cristo reina ahora como rey (cf. cap. 18: 20).

Gloria. La expresión culminante de gratitud y consagración.

 

Han llegado. O "ya llegó", es decir, el acontecimiento ya habrá sucedido cuando s hace este anuncio (ver com.  "bodas"; cf. com. vers. 1).

Las bodas. "La esposa del Cordero [es] la gran ciudad santa de Jerusalén" (cap. 21: 29-10).  La Nueva Jerusalén será la capital de la Tierra Nueva, y como tal será representante de "los reinos del mundo", que "ha venido a ser de nuestro Señor y de su Cristo (cap. 11: 15; 21: 1-5; CS 479).  En la Nueva Jerusalén estará el jardín del Edén, en el cual se ha guardado el árbol de la vida (cap. 22: 1-2 cf. PP 47; CS 344, 704-706).  Estas bodas consisten en que Cristo recibirá su reino, representado por la Nueva Jerusalén, y en su coronación como Rey de reyes y Señor de señores en el cielo cuando finalice su ministerio sacerdotal, antes de que se derramen las plagas (PE 559 251, 280-281; CS 480-481; ver com. cap. 17: 14).  

 

Lino fino. Un símbolo de la justicia o rectitud del carácter (cf. cap. 3: 5; 6: 11; ver cap. 3: 18; cf. cap. 22: 14).

Limpio.Mejor "espléndido"; brillante y refulgente como la luz de una lámpara.  Esta palabra se traduce como "espléndida" en Luc. 23: 11 y "resplandeciente" en Apoc. 22: 16.

 

Resplandeciente. Mejor "puro".

Justas. Gr. dikáiÇmna, "justicia", "acción justa" (ver Mat. 5: 6; Rom. 3: 20).  Las acciones justas son el resultado natural e inevitable de un carácter recto.  DikáiÇmna se aplica particularmente a las acciones del cristiano, a su vida victoriosa desarrollada por la gracia interior de Cristo (ver Gál. 2: 20; Sant. 2: 17-18, 20).  Véase sobre el vestido de bodas el comentario de la parábola de Mat. 22: 11-14.  Cf.  Mat. 5: 48; ver PVGM 255-257.

Bienaventurados.O "felices" (ver Mat. 5: 3).

Llamados. Esto es, invitados a la fiesta de bodas (ver Mat. 22: 14; Rom. 8: 28).

Cena.Gr.  déipnon, "cena" o "banquete".  "La cena de las bodas del Cordero" se celebrará al concluir el largo día de la historia de esta tierra.  Ver Mat. 22:1-14.

Estas. O sea las palabras de invitación.(llamado divino, Insistencia divina )

Verdaderas. O "genuinas".  La invitación es completamente digna de confianza; se puede esperar con toda seguridad.( Poder de la Palabra )

Me postré. Una posición de reverencia (Temor reverente) y adoración típica de Oriente.  Es una actitud de gratitud y gozo profundos porque la fiesta de bodas es una celebración de triunfo sobre las fuerzas del mal, el cual ha tratado siempre de impedir este magno acontecimiento.  
 
continuacion . 2da parte