Unas Palabras Divinas .

25.09.2015 09:35

 

Daniel 5

 

Belsasar. El nombre babilónico Bel-sharutsur significa "Bel, ¡protege al rey!" Belsasar fue el primogénito de Nabonido, último rey del Imperio Neobabilónico.

El rey. Cuando Nabonido estaba en el Líbano convaleciendo de una enfermedad, poco antes de iniciar una campaña en contra de Tema en el occidente de Arabia, llamó a su hijo mayor (Belsasar) y "le confió el reino" (ver Nota Adicional al final de este capítulo).  Esto sucedía en el "tercer año".  Si esto ocurrió en el tercer año del reinado, fue en el invierno (enero-marzo) del año 553/ 552 a. C. Algunos eruditos piensan que ese "tercer año" fue el tercero después de la terminación de un templo en Harán.

 

se realizo una fiesta , Puede deducir que la fiesta se realizó durante la noche en que Babilonia cayó ante los ejércitos de Ciro. Jenofonte preservó la tradición de que cuando cayó Babilonia,

 

Es un hecho bien conocido que era común que los antiguos monarcas celebraran fiestas para sus cortesanos.  Una estela descubierta en Nimrud, la antigua Calah, menciona que el rey Asurnasirpal II hizo una gran fiesta para la inauguración de un nuevo palacio.  Se declara que dio alimento, vino y alojamiento a 69.574 personas durante 10 días.  El historiador griego Ctesias dice que los reyes persas alimentaban a 15.000 personas cada día y que Alejandro Magno tuvo 10.000 invitados en su fiesta de bodas.  Se describe una fiesta similar en Est. 1: 3-12.

 

Vasos.  Los vasos del templo habían sido sacados de Jerusalén en tres ocasiones: (1) Una parte de ellos cuando Nabucodonosor llevó cautivos de Jerusalén en 605 a. C. (Dan. 1: 1-2); (2) la mayor parte de los vasos restantes de metal precioso cuando el rey Joaquín fue llevado cautivo en 597 a. C. (2 Rey. 24: 12-13); y (3) el resto de los objetos de metal, mayormente de bronce, cuando el templo fue destruido en 586 a. C. (2 Rey. 25: 13-17

 

Utensilios sagrados: num 3:31,1 R7:45,8:4.2R25:14,2Cr 36:18,Eds1:7,Jer 28:3, Dn 1:2

 

Sus mujeres y sus concubinas.   Las dos palabras arameas que se traducen por "mujeres" y "concubinas" son sinónimos, y ambas significan "concubinas".  Una palabra puede haber representado a una clase superior a la otra.  Aunque las mujeres participaron del banquete, como podemos apreciar por este pasaje, parecería que la "reina" no se encontraba.

 

Concubinato: Gn 16:3, 22:24,30:4, 36:12, Jec 8:31, Lc 16:18,1 Cor7:27

 

Sobre lo encalado.   Si la gran sala del trono desenterrada por Koldewey en el Palacio del Sur de la Babilonia de Nabucodonosor (ver p. 825) fue el escenario de esta Fiesta, no es difícil tener una vívida imagen de lo ocurrido en ese momento fatal que se describe aquí.  La sala tenía 52 m de largo y 17 de ancho.  En el centro de uno de los lados largos, frente a la entrada, había una concavidad, donde puede haber estado el trono. 

 

5 En aquella misma hora aparecieron los dedos de una mano de hombre, que escribía delante del candelero sobre lo encalado de la pared del palacio real, y el rey veía la mano que escribía.

 

El dedo de Dios: Ex 8:19, 31:18, Sal 8:3, Dn 5:5,Lc 11:20

 

La mano.   El arameo no dice exactamente cuánto se vio de la mano.  La palabra aramea pas, traducida tradicionalmente como "palma", podría interpretarse también como "dorso de la mano" o la mano hasta la muñeca, en contraste con el antebrazo.

 

6 Entonces el rey palideció, y sus pensamientos lo turbaron, y se debilitaron sus lomos y sus rodillas daban la una contra la otra.

 

Sin Paz: 2 Cr 15:5, Is 48:22, Is 59:8, Ez 7:25, Ez 13:10

 

Se debilitaron. Compárese con Isa. 21:3.  El terror fue realzado por una conciencia acusadora, que se despertó y lleno al rey de oscuros presentimientos.

 

7 El rey gritó en alta voz que hiciesen venir magos, caldeos y adivinos; y dijo el rey a los sabios de Babilonia: Cualquiera que lea esta escritura y me muestre su interpretación, será vestido de púrpura, y un collar de oro llevará en su cuello, y será el tercer señor en el reino.

 

Recompensa Terrenal: Num 22:7, Dt 16:19,  R 13:7, Is 1:23,Dn 5:17, Mi 7:3

 

Collar de oro.La costumbre de honrar a los favoritos entre los servidores públicos de la corona mediante el obsequio de cadenas de oro, condecoraciones y collares existía en Egipto muchos siglos antes (ver com.  Gén. 41: 42).  Era una costumbre común en las naciones antiguas.

 

10 La reina, por las palabras del rey y de sus príncipes, entró a la sala del banquete, y dijo: Rey, vive para siempre; no te turben tus pensamientos, ni palidezca tu rostro.

 

La reina.Desde el tiempo de Josefo (Antigüedades x. 11. 2) los comentadores han supuesto que esta "reina" era la madre o abuela del rey (PR 387).  Según la costumbre del antiguo Cercano Oriente, nadie sino la madre del monarca reinante se hubiera atrevido a presentarse ante el rey sin ser llamado.  Aun la esposa de un rey ponía su vida en peligro al hacerlo (Est. 4: 11, 16)

 

11 En tu reino hay un hombre en el cual mora el espíritu de los dioses santos, y en los días de tu padre se halló en él luz e inteligencia y sabiduría, como sabiduría de los dioses; al que el rey Nabucodonosor tu padre, oh rey, constituyó jefe sobre todos los magos, astrólogos, caldeos y adivinos.

Hay un hombre.  No debe considerarse extraño que Daniel no estuviese entre el grupo de los sabios convocados por el rey.  Su período de servicio público sin duda había terminado algún tiempo antes, quizá con la muerte de Nabucodonosor, o aún antes (ver p. 774)

 

12 por cuanto fue hallado en él mayor espíritu y ciencia y entendimiento, para interpretar sueños y descifrar enigmas y resolver dudas; esto es, en Daniel, al cual el rey puso por nombre Beltsasar.  Llámese, pues, ahora a Daniel, y él te dará la interpretación.

 

El espíritu de los dioses santos.  Compárese con la declaración de Nabucodonosor (cap. 4: 8-9).  La similitud abona la probabilidad -sugerida también por otra prueba-, de que la reina se había relacionado con Nabucodonosor; La información que ella da en cuanto al servicio distinguido que había prestado Daniel en el pasado y el elevado cargo que ocupaba el profeta en los días de Nabucodonosor, sin duda era una novedad para Belsasar.

 

13 Entonces Daniel fue traído delante del rey.  Y dijo el rey a Daniel: ¿Eres tú aquel Daniel de los hijos de la cautividad de Judá, que mi padre trajo de Judea?

 

¿Eres tú aquel Daniel?  Esta frase puede traducirse como aseveración: "Tú eres aquel Daniel" (RSV).  Si ésta fuera la traducción correcta, el saludo sugeriría que Belsasar  831 conocía el origen de Daniel, pero no había tenido trato oficial con él.  Por lo menos resulta claro que Daniel ya no era el que presidía a los sabios en la corte del rey (cap. 2: 48-49).

Implica que su retiro durante los últimos años del imperio babilónico no se debía a mala salud ni a vejez. Su severo reproche a Belsasar (cap. 5: 22-23)

 

16 Yo, pues, he oído de ti que puedes dar interpretación y resolver dificultades.  Si ahora puedes leer esta escritura y darme su interpretación, serás vestido de púrpura y un collar de oro llevarás en tu cuello, y serás el tercer señor en el reino.17 Entonces Daniel respondió y dijo delante del rey: Tus dones sean para ti, y da tus recompensas a otros.  Leeré la escritura al rey, y le daré la interpretación.

 

Algunos han pensado que como vidente divinamente iluminado, Daniel rechazó la distinción y el lugar de honor que se le había prometido al intérprete, para evitar toda apariencia de interés personal en presencia de un rey tal.  Esto podría ser cierto. Es también posible que Daniel, sabiendo que el reinado de Belsasar estaba por terminar, no tuviera interés en recibir favores del hombre que esa misma noche, de hecho y de palabra, había blasfemado al Dios del cielo y de la tierra. 

 

25 Y la escritura que trazó es: MENE, MENE, TEKEL, UPARSIN.

26 Esta es la interpretación del asunto: MENE: Contó Dios tu reino, y le ha puesto fin.

 

Corazón Escudriñado: 1Cr 28:9, Jer 17:10,Jer 23:24,Am 9:3,Sof 1:12,Rom 8:27

 

MENE.  La palabra aramea mene* es participio pasivo del verbo "enumerar", o "contar", y si se la toma sola, significa simplemente "enumerado", o "contado".  Por iluminación divina Daniel obtuvo de esta palabra la interpretación: "Contó Dios tu reino, y le ha puesto fin".

27 TEKEL: Pesado has sido en balanza, y fuiste hallado falto.

 

Balanzas Divinas :  Job 31:6,Pr 16:2,  Is 40:12,Dn 5:27, Ap 6:5

Teqil viene del verbo "pesar".  Daniel informó inmediatamente al rey cuán importante era que Dios lo hubiera pesado.  Belsasar fue hallado falto en valor moral.

 

28 PERES: Tu reino ha sido roto, y dado a los medos y a los persas.

Estas terribles palabras de condenación, dirigidas rey de Babilonia, condenan a todos los que como Belsasar descuidan las oportunidades que Dios les da.  En el juicio investigador que ahora se está llevando a cabo (ver com. cap. 7: 10) los hombres-en un sentido figurado-son pesados en la balanza celestial para ver si su carácter moral y estado espiritual corresponden con los beneficios y las bendiciones que Dios les ha otorgado.  Las decisiones de ese tribunal son inapelables.

 

29 Entonces mandó Belsasar vestir a Daniel de púrpura, y poner en su cuello un collar de oro, y proclamar que él era el tercer señor del reino.

 

En el arameo le sigue una forma del verbo peris que significa "está dividido"

Jenofonte declara que sucedio a  Babilonia, cuyo nombre no se menciona en el relato, fue atacado cuando Gobrias, el comandante del ejército de Ciro, entró en el palacio (Ciropedia vii. 5: 30).

 

¿Que podemos aprender del relato ?

 

Comentario biblico Adv.

 

¡Bendiciones Abundantes!

Share |